Добрый самаритянин

Говорим по-русски

[Архивы] [Грамота.ру] [НьюЭхо] [Техвопросы и офтопы] [Гранит] [Региональный] [Корнелиус] [ЗапКур]
Ник:   

Email:

Тема:
Имя: Email: Тескт:
[Смайлики] [ ZBCodes ] :: [ Транслит -> Кириллица ]

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


про незнание
Автор: NN - 06 апреля 2010, 10:27:25
Козлодрание: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/4226/ Забава в основном монголоидов.
Акыны - не европейцами.
Какая разница, на кого смотреть, на дерущихся петухов, собак или людей? Это к вопросу про азарт болельщиков.
Танец, танец. А потом они в местный рэкет идут, совсем как наши боксёры.

С т. зр. милых дам и поэтов-романтиков
И моей, поскольку я ни к тем, ни к другим не отношусь.



фуражка капитана Очевидность
Автор: Арнольд - 06 апреля 2010, 08:43:08
+++ хванера тут при чем? +++
Есть идиома такая: "Пролетаем, как фанера над Парижем" (фанера - синекдоха для обозначения аэроплана). Используется для обозначения предчувствия неминуемой неудачи. Полагаю, тут употреблено по принципу сходного строения фразы "разбили, как шведов под Полтавой".


2 Самаритянин
Автор: passer_by - 06 апреля 2010, 00:19:53
А хванера тут при чем? (Я, чесгря, не знаю, откуда это выражение).


2 NN
Автор: passer_by - 06 апреля 2010, 00:17:31
Что есть козлодрание, я не знаю.
У акынов нет прямой и очевидной состязательности, потому что нет четких критериев победы. Да и насколько стара эта забава? Не европейцами ли навеяна?
Петушиные бои - не состязание людей.
В капоэйре вообще нет состязания, это коллективный танец.

Эмоциональная опора спорта и войны как раз очень близка
С т. зр. милых дам и поэтов-романтиков.



Можно шведов под Полтавой вспомнить...
Автор: Самаритянин - 05 апреля 2010, 21:07:08

Или хванеру над Парижем...


состязание, стремление померяться силами
Автор: NN - 05 апреля 2010, 21:06:44
от состязания до истязания...
Козлодрание - не из этих же чувств возникло? Акыны соревнуются не ради стремления померяться силами и получить одобрение болельщика? Петушиные бои? Капоэйра?

Эмоциональная опора спорта и войны как раз очень близка, если не одна и та же. Если где-то не возникло спорта как особой практики, так скорее от недостатка ресурсов, выделяемых спортсменам, и в частности интеллектуальных - правила надо продумывать, прописывать, отслеживать... А в Европе была память о рыцарских кодексах - тоже прообраз спорта.



спорт из войны как раз и возник
Автор: passer_by - 05 апреля 2010, 20:26:42
Сомневаюсь. Основа спорта - состязание, стремление померяться силами, а также азарт наблюдателей ("болельщиков"). Эти чувства прроявляют гл. образом белые люди (caucasians), и то не все. На востоке войн было сколько угодно, а спорта - в современном понимании - не было.
Кстати, этимология слова "спорт" очень любопытна: оно восходит к лат. portare - нести, а s - осколок приставки des-. В целом слово буквально означало "выносить вовне", а употреблялось в значении "отдыхать, развлекаться" (выносить проблемы из головы). Современное значение родилось в 15 или 16 в., разумеется, в Англии.


Кое-что об этических границах и спортивных болельщиках.
Автор: Зануда - 05 апреля 2010, 14:24:20
1) Чапек, из правил хорошего тона: "На стадионе. Запрещается пырять судью ржавым ножом". Больше ничего. Как впервые били судью на матче высшей лиги, я видел; это было в год смерти Сталина и после расстрела Берии ....

2) На матче "Торпедо" (Москва) -- "Динамо" (Киев) публика, обрадованная разгромной победой москвичей, радостно орала "Бей / круши хохлов !!!". Никакого экстремизма: бить и крушить никто никого не собирался: это не нынешние времена --1963-й, просто-таки самый расцвет дружбы народов.

3) На баскетбольном матче ЦСКА -- Маккаби в Тель-Авиве израильский болельщик, сидевший около шумового микрофона, весь матч скандировал соло "Ше-ма' ИсроЭл" (как голос не сорвал, не понимаю; это уже слегка отдаёт Сталинградом).
Кончилось победой ЦСКА и исключительно дружескими объятиями игроков, а особенно Александра Гомельского с израильским тренером. Эпоха Брежнева: никаких легионеров в ЦСКА, про Маккаби не помню.

Безвкусица, неприличие -- но в этой среде такие нравы. Омерзительно, когда их накручивает госпропаганда, это да ...

А, скажем, слёзы на глазах чемпионки под национальный гимн я впервые увидел в исполнении француженки, это 1968-й. Всего-то пробежала 400 с/б.



Зануде
Автор: Буквоедица - 05 апреля 2010, 12:18:47
Мерси за комплимент! Я тогда ещё не родилась, так что ничего не помню.

Вадиму
Всё-таки должна же быть этическая граница в сравнениях.
Одно дело терминология: защитники, противники... Ну, это ладно. Хотя есть более подходящие слова. Но я могу понять спортивных журналистов, которым приелось рассказывать всегда в одних и тех же выражениях про одно и то же, заменяя только цифры. Конечно, скучища.
С болельщиков вообще взятки гладки. Они ведь на самом деле нездоровы, а не только так называются.

Когда говорят: "Это было его Ватерлоо", - то обычно имеют в виду полный разгром каких-то серьёзных планов. И потерпевшего сравнивают с Бонапартом, который в результате остался жив, но навсегда лишился всех надежд. А вовсе не кровопролитноное сражение, в котором погибли люди.
А Цусима - это страшное поражение русского флота, катастрофа, отразившаяся на дальнейшей истории страны. Для англичан Дюнкерк, для американцев Перл Харбор... По-моему, поминать такие события всуе - кощунство, оскорбление памяти павших. И просто глупость несусветная, что мы и наблюдаем в случае спортивных комментаторов.



"Эй, вратарь, готовься к бою, часовым ты поставлен у ворот,
Автор: Зануда - 05 апреля 2010, 11:28:38
ты представь, что за тобою полоса пограничная идёт ..."

Оно, хоть и неприлично, но очень принято. Вплоть до реальной войны Сальвадора с Геморроемондурасом на футбольной почве.
Особенно в обществах, которым больше нечем похвастаться, -- впрочем, Вы, Н.Б., вряд ли помните, как вели себя на стадионах английские болельщики во времена где-то между Дюнкерком (всё ближе Ватерлоо) и Ванкувером ...



военная терминология в спорт давно проникла
Автор: NN - 05 апреля 2010, 08:45:59
Подозреваю, что более того: спорт из войны как раз и возник. Этакая война light. Для своих. Только без обид.


Буквоедице
Автор: vadim_i_z - 04 апреля 2010, 21:31:34
Выражение "это стало его Ватерлоо" давно воспринимается отдельно от битвы 1815 года.
А военная терминология в спорт давно проникла, тут уже никуда не денешься. Я предпочитаю говорить "соперники", а не "противники", но вот вчерашнюю встречу лидеров первенства Англии вполне можно назвать "решающим сражением". Нормально.
А ненормально вот такое.


А Ванкувер и Цусима...
Автор: Серж - 04 апреля 2010, 19:28:36
Да...уж. Это что же в голове у человека должно быть, чтобы такое сморозить?


вселенской
Автор: NN - 04 апреля 2010, 13:57:02
радости я тоже не очень...


Ванкувер
Автор: Буквоедица - 04 апреля 2010, 13:51:24
По-моему, совершенно безнравственно приравнивать спортивные состязания и военные сражения.
На войне всё-таки люди гибнут. А эти попрыгунчики в мячики играют. Я вообще не понимаю вселенского горя по поводу проигрыша на спотртивных состязаниях. Неприлично взрослым людям так по детски переживать из-за игры.


passer_by, NN
Автор: Поисковик - 04 апреля 2010, 13:08:57
Ватерлоо, Канны - это всё из "ненашей" истории. А Ванкувер и Цусима - именно что из нашей. Поэтому я о Цусиме и написал.
А если не ограничиваться только нашими поражениями, то вариантов много. Можно шведов под Полтавой вспомнить...


А самое раннее
Автор: NN - 04 апреля 2010, 10:10:36
в европейской культуре - видимо, Канны?



Автор: Атяпа - 04 апреля 2010, 09:09:28
Потерпели сокрушительную победу...



Автор: vadim_i_z - 04 апреля 2010, 00:31:16
Мне уже подсказали в ЖЖ вариант: "накрыться Ванкувером".
passer_by, обижаете


Поисковик
Автор: passer_by - 03 апреля 2010, 21:50:33
Раньше для аналогичной цели служило слово "Цусима".
Или "Ватерлоо". Но его и подавно никто не помнит...


19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


TopList

Настройки